Dextrous, brainy, strangely moving.
A Frenchman, an enlightened experimenter of a music decidedly
personal in the way it links apparently contradictory influences
from the freest improvisation and the ultra-sophisticated
constructions of contemporary composers. He prepares the piano
with various materials such as carved wooden twigs, rubber
wedges and improvises on short, overlapping vamps and patterns;
the result is a complex, spacious sound that hardly seems
to be emanating from a single instrument.
Orfèvre du piano préparé,
poète du sampling live, aux commandes de ses 9 volts
à claviers Benoît Delbecq nourrit avec subtilité
et énergie un large spectre des préoccupations
artistiques contemporaines. Monteur inspiré de micro-évenements,
il affectionne les sonorités faites de recyclage de
samples, ainsi que d'envoûtantes lignes de drumn
bass jouées des claviers. Il experimente ludiquement
ses ritournelles aériennes, ses phrasés organiques,
ses harmonies fugitives dans des tissages audacieux, entre
composition et improvisation. |